11月21日上午,一支由四位听障人士、一名手语翻译员组成的拍摄团队走进了上海大学博物馆,这支团队在馆内进行了一整天的拍摄,录制博物馆手语讲解视频。该录制团队由郑导带领,来自寂静之声工作室;翻译员寇老师来自手声倾。制作完成后的手语讲解导览视频,内容覆盖将博物馆总体介绍、“海阔天空——海派文化的遐想”“海上明月轻裾随风——江南望族与海派旗袍特展”“海潮的回响:上海方言文化展示体验馆”等常设展览及精品文物介绍,每个时长3~5分钟不等。
博物馆研究生助管陈红、李佳欣同学担任展览导览。首先由她们向拍摄团队详细说明展览主题、展品、背景故事等内容。翻译员将讲解信息翻译成手语,向录制团队介绍。录制团队在熟悉展览内容的同时,也在考量、模拟、尝试寻找最佳机位,为下午的正式录制做准备。博物馆助管简洁清晰的说明、翻译老师耐心仔细的手语翻译、录制团队的认真聆听,让这场交流跨越了有声与无声之间的距离。
下午,录制从展厅《海阔天空——海派文化的遐想》开始。录制前,郑导团队与出镜老师就场景、灯光、走位等进行了交流。录制时,博物馆助管以旁白讲解,寇老师则在镜头前,根据讲解用手语介绍展览。
在校博物馆实习的文博专业同学也参加了本次录制活动,对“聋哑人如何参观方言展”“录制团队的组成”“博物馆里是否应该增加盲文说明”等问题进行了讨论。过程中,同学们观摩了讲解员和手语老师以手语讲解的形式解说展览信息,进一步加深了大家对博物馆建设无障碍服务必要性的感悟和参观印象。
上海大学博物馆将始终坚持面向观众需求,为满足不同群体的观展需要而不懈努力。此次博物馆与中国手语及聋人研究中心的合作,基于馆藏陈列进行手语讲解视频录制,以期更好地为听障人士提供公共服务,鼓励更多人走进博物馆,也让博物馆的优秀资源惠及更多的民众。